Dans Quelle Langue Chanter? |
|
|
|
ven. 29 nov. 2002, 09:48
|
Newbie
Groupe : Members
Messages : 17
Inscrit : 03 juil. 02
Lieu : Rouen - FR
Membre no 5,396
|
A mes heures perdues, je compose des "chansons". que je chante en anglais! Pour des raisons personnelles telles que ma culture musicale anglo saxonne, mon manque de talent d'écriture...etc Tout ça pour en venir à cette fameuse phrase que j'entends souvent: Pourquoi tu chantes en anglais? A croire que ça choque les gens? Alors je voudrais savoir si, pour vous, ne pas chanter dans sa langue maternelle est une hérésie, inconcevable, est ce que ça vous dérange, ou au contraire vous trouvez cela justifiable, 'normal', compréhensible...? ps: ce n'est pas de la pub déguisée pour mon mini site!
--------------------
|
|
|
|
|
|
Réponse(s)
(40 - 49)
|
mar. 10 avril 2007, 05:21
|
Newbie
Groupe : Members
Messages : 12
Inscrit : 10 avril 07
Lieu : FR
Membre no 90,176
|
L'accent en effet est un sacré problème. Je suis Québécois, et par conséquent je vis en français dans un océan anglophone, ce qui a largement contribué à forger mon oreille à l'anglais. Au niveau de l'accent, les français sont vraiment attroces lorsqu'ils parlent en anglais et malgré que cela puisse s'estomper légèrement au chant, ce n'est que très rarement assez. En général les anglophones détestent... sauf par exemple lorsqu'il s'agit d'une seule pièce dans un album. En même temps c'est tout de même dommage, je suis allé voir le site myspace de celui qui a initié de filon, les 4 pièces sont vraiment intéressantes, quoi qu'il y ait là un accent marqué qui se camoufle un peu sous les harmonies de voix. Ceci dit, je crois que la raison pour laquelle les anglophones n'aiment pas trop cela, c'est simplement parce que la rythmique d'un français qui chante en anglais convient très mal à cette langue, et par ailleurs les français exploitent trop souvent très mal la grande souplesse de l'anglais.
Les mots en anglais sont en général constitués de moins de syllables que les mots francophones, ce qui les rends beaucoup plus facile à manipuler pour le lyrisme. Le français apparaît alors comme étant plus totalitaire en ce qui a trait à la prononciation, je crois alors qu'un très gros travail s'impose. Je crois qu'il faut réapprendre à chanter notre langue, il faut simplement trouver de nouvelles manières de dire, bien choisir ses mots et assouplir la prononciation, quitte à ce que la compréhension nécessite parfois la lecture des paroles. Beaucoup de chansons anglophones sont largement difficiles à comprendre, même pour les anglophones eux-mêmes qui doivent souvent se référer à l'écrit.
|
|
|
|
|
mar. 10 avril 2007, 20:12
|
Maniac Member
Groupe : Members
Messages : 507
Inscrit : 15 sept. 02
Lieu : Paris - FR
Membre no 7,650
|
L'anglais à gagné, et ce dans pratiquement tous les domaines. Regardez rien que notre matos de musique, peu importe qu'il soit fabriqué par des boites Allemandes ou Japonaises, c'est dans la langue de Shakespeare dans 95% des cas. Et sur les forums internet internationaux, dans quel langue s'écrivent un japonais, un espagnol et un brésilien pour débattre d'un thread ?, et bien toujours en anglais...Pareil dans les aéroports...C'est un peu devenu la langue du terrien. J'imagine que Abba n'aurait jamais vendu 370 millions de disques s'ils avaient chanté en suédois. Un groupe qui chante en anglais a potentiellement plus de chance de passer sur les radios des 4 coins du globe, et de (à condition que le morceau soit evidemment bon) de plaire aux auditeurs. Cette langue chantée et noyée dans de la musique possède quelque chose que les autres n'ont pas, c'est comme ça. Elvis, les Beatles et les Stones l'ont propagée à une période propice et c'est devenu un standart.
--------------------
the wish never came true
|
|
|
|
|
mar. 10 avril 2007, 21:24
|
Maniac Member
Groupe : Members
Messages : 570
Inscrit : 20 janv. 02
Lieu : Vanves - FR
Membre no 3,074
|
QUOTE (lepurestyle @ mar 10 avr 2007, 21:12) J'imagine que Abba n'aurait jamais vendu 370 millions de disques s'ils avaient chanté en suédois. Un groupe qui chante en anglais a potentiellement plus de chance de passer sur les radios des 4 coins du globe Ce qui est moins vrai pour un français qui veut chanter en anglais, signer dans une maison de disque en france et passer à la radio française... mais sinon, pour les citoyens de pays dans lesquels les quotas de chanson en langue locale n'existe pas, il n'y a pas d'inconvéniant à chanter anglais... A part ça, c'est quoi la question de départ ? 1- quelle langue pour vendre 10 millions de singles ? 2- quelle langue pour chanter ce qu'on veut et comme on veut sur ces compositions ? Parfois la finalité peut éliminer des questions... parfois non
Ce message a été modifié par rafmaxx - mar. 10 avril 2007, 21:35.
--------------------
Un jour, je passerai professionnel.
|
|
|
|
|
mar. 10 avril 2007, 23:20
|
SuperHero
Groupe : Members
Messages : 1,627
Inscrit : 13 avril 06
Lieu : Nantes - FR
Membre no 79,121
|
salut tout le monde , très interressant ce trhead !! Voilà pour ma part je chante en anglais aussi mais depuis un certain temps , je me met à tout réécrire en français c'est un travail très difficile ! y'a trop moyen de faire de la daube comme beaucoup que je ne citerai pas , et qui pourtant passe à la radio , j'aurai pu aussi y passer si je m'y était résigné . Mais bon, soucis de bon sens , je prèfert planché et chanter quelque chose qui m'importe en français , tout donner sur la scène , si tu pense chanter en français parce que çà vend mieux t'a quand même interet à croire en ce que tu chante pour éviter la fausseté ( pas des notes mais des émotions ) . L' anglais est trop facile !!!!!!!! en tant que compositeur essentiellement , j'aurai pu produire plein d'album avec de jolie mélodie et un bon chant en anglais ( mais un texte nul à chier ) ....... plutôt qu'un bon texte ( poesie où autre ) en français mais chanté médiocrement . C'est claire c'est un putain de boulot , sans oublier la pudeur , en français tu es nu total . Cà en devient presque une question existentiel lol j'ai l'impression que je n'avance pas un pet de lapin dans l'histoire j'ai composé 8 titres en deux mois , instrumentalement çà le fait mais alors pour le chant je suis passé du francais à l'anglais puis de l'anglais au français etc...... Pour finalement en conclure que je ferai deux versions de chacune des chansons : - Englais pour le plaisir de chanter a plein poumon - En français pour donner un sens un peu plus accessible au public français . je pense qu'il faut essayer les deux et voir après mais il est claire que si tu gère le chant en français sur du bon rock au guitare saturé TU AS TOUT GAGNE !!!!!!!
|
|
|
|
|
mar. 10 avril 2007, 23:57
|
SuperHero
Groupe : Members
Messages : 1,627
Inscrit : 13 avril 06
Lieu : Nantes - FR
Membre no 79,121
|
Mouai et gagner c'est quoi pour toi MR LEON ? QUOTE (mrleon @ mar 10 avr 2007, 22:45) QUOTE (lepurestyle @ mar 10 avr 2007, 23:44) On va voir si Naast, ou les Plasticines vont susciter autant d'intéret hors de nos frontières que des groupes comme Franz Ferdinand ou Bloc Party en suscitent hors des leurs.
Mouais, ça joue pas exactement pareil Bloc Party et Plasticine. Donc y'a pas que la langue. Moi je dis, chante comme tu aimes et fout toit du reste. Si tu commences à te demander quoi faire pour que ça vende, tu as déjà perdu. Et puis il faut arrêter de dire français=plein de sens/anglais=sans queue ni tête. Et puis évidement, pour chanter en anglais et écrire en anglais. Il vaut mieux parler anglais. Tu sais moi je serai excatement comme toi je préfert large chanter en anglais !!! Mais la conjoncture actuelle et tu la connais mieux que moi lol m'oblige à prendre une autre direction ...... Au fait ce qu'on entend sur ton myspace l'a tu enregistré chez toi?
|
|
|
|
|
|
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :
|
|
|