MacMusic.org  |  PcMusic.org  |  440Software  |  440Forums.com  |  440Tv  |  Zicos.com  |  AudioLexic.org
Loading... visiteurs connectés
> Besoin D'un Petit Coup De Main, pour corriger un texte en anglais
er1c
posté jeu. 2 mars 2006, 10:49
Message #1


Maniac Member
******

Groupe : Members
Messages : 544
Inscrit : 16 mai 05
Lieu : La Seyne Sur Mer - FR
Membre no 65,765




Que je ne maîtrise pas du tout... rolleyes.gif

Salut a tous,

Je voudrais pas polluer ce forum mais j'ai personne ici qui peut m'aider alors je fais appel a vous. J'ai mis a jour mon site et j'ai mis dedans un petite biographie en anglais histoire d'etre un peu plus "internationalement connu dans le var"

Seulement j'ai peur d'avoir fait un tas de fautes et surtout un tas de faute d'accords et de conjugaison genre "i have been mixed" et compagnie.

Comme je sais que sur macmu on a des traducteurs de haut vol ça m'aiderais bien si vous pouviez juste y jetter un coup d'oeil et me dire ce qu'il faudrait que je corrige.

Merci d'avance smile.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Réponse(s)
Mr.T
posté ven. 3 mars 2006, 19:38
Message #2


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 9,465
Inscrit : 04 nov. 01
Lieu : Paris - FR
Membre no 2,244




Ne sachant pas si tu as déjà corrigé ce qui t'as été envoyé par PM, je te met vite fait ce qui me semble clocher dans ta trad.:

# Au lieu de "I'm making music", je mettrais:

"I've been doing music since I was 8"...
OU, mieux "I've been playing music..."

# "The only lesson I got" n'est pas très anglais je pense. "The only course I've taken" serait peut être mieux. Quoiqu'un peu orienté "scolaire".

# Listening ne prend qu'un N.

# Pas de "The" avant Midi (I discovered Midi).

# "A few years later, I discovered..." plutôt que "A few years after" (qui signifierait dans le contexte de ta phrase: "Quelques années après que j'ai découvert le Midi..." et non "qqls années plus tard, je découvris le Midi")

# "At the same time" ou "In the meantime" plutôt que "In the same time".

# "the practice of mixing" et non "pratical" (qui est un adjectif). Sinon je crois qu'on dit "initiate in" et non "to". Mais ça me semble un peu lourd comme formulation. Perso, je mettrais "I've been tought" ou "I got to learn".

#"That I have then played" et non "than".

#"In the south of France" et non "In south of France"
"Praslin Island of Seychelles" sonne bizarre à moins que ça soit le nom consacré.

# La phrase "Today I own a Protools home-studio to create my music and give my musical point of view" me parait assez maladroite.
Perso je dirais "Today, I'm using my PT based Home Studio to create a music I hope to be personnal, thus giving some kind of musical point of view".
Quoiqu'au fond, je ne vois pas bien l'intérêt de cette précision).


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Les messages de ce sujet


Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Version bas débit - mardi 22 juil. 2025, 16:28
- © 440 Forums 2011