MacMusic.org  |  PcMusic.org  |  440Software  |  440Forums.com  |  440Tv  |  Zicos.com  |  AudioLexic.org
Loading... visiteurs connectés
3 Pages V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Démos de Films re-masterisés en 5.1, Evénement
mickestrat
posté jeu. 3 nov. 2005, 23:19
Message #11


Junior Member
***

Groupe : Members
Messages : 174
Inscrit : 10 avril 05
Lieu : Toulouse - FR
Membre no 63,834




QUOTE (EJAD @ Nov 3 2005, 18:54)
En tous cas moi je préfère de loin la voix Française de Clint Eastwood à l'original...
"Jugé coupable" en V.O, quelle horreur !
Et la voix Française de "Doc" dans "Retour vers le futur"... Inimitable...
Et celle de Tommy Lee Jones, woah !

... Habitude, quand tu nous tiens ... tongue.gif

Moi, c'est les versions québécoises que je préfère laugh.gif laugh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kptain Filou
posté jeu. 3 nov. 2005, 23:54
Message #12


Senior Member
****

Groupe : Members
Messages : 202
Inscrit : 16 nov. 04
Lieu : Segré - FR
Membre no 55,090




QUOTE (Inwardtides @ Nov 3 2005, 21:12)
QUOTE
Et si il y a des gens qui ne comprennent pas et qui souhaite voir "Noces funèbres" de Tim Burton, un Hitchcock et plein d'autres films... passez votre chemin "Inwardtides" ça le gêne !!


Ben ouais, s'ils ne comprennent pas, et qu'en plus ils ne savent pas lire, j'avoue que ça me gène un peu d'être obligé d'écouter Robert Dugenou (ou toi) massacrer les dialogues mal traduits de Tim Burton ou d'Hitchcock à cause de flemmards, dont le nombre tend heureusement à diminuer.

Curieux qu'en Angleterre ou aux U.S le doublage leur semble être un procédé barbare, et personne là bas n'aurait jamais l'idée de doubler un film étranger, c'est sous-titres ou rien.

Enfin bon, au moins on aura échappé au procédé en vigueur en Russie: la même voix qui double tous les personnages du film. Ben quoi? Et alors?! Ca doit sembler normal aussi, quand on est habitué depuis l'enfance...

Enfin bon cela dit, sans rancune hein! Faut bien vivre.

Enfin !

Merci Inwardtides, ça fait du bien de te lire ... smile.gif


--------------------
Le matos c'est très bien, le savoir-faire c'est génial, mais qu'en est il du sens ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
heral
posté ven. 4 nov. 2005, 04:44
Message #13


Moderateur Bouffon
Icône de groupe

Groupe : Moderators
Messages : 3,894
Inscrit : 06 déc. 00
Lieu : Montpellier - FR
Membre no 22




QUOTE (Inwardtides @ Nov 3 2005, 22:12)
aux U.S le doublage leur semble être un procédé barbare, et personne là bas n'aurait jamais l'idée de doubler un film étranger, c'est sous-titres ou rien.

c'est sur, vu ce qui ont fait à la marche de l'empereur, les US restera à jamais la pays de la cinephilie laugh.gif laugh.gif laugh.gif
ils avaient deja procédé à quelques "changements" pour le grand bleu.

en ce qui concerne le sujet du fil, le plus important à mes yeux est de toucher à l'oeuvre originelle qu'avec le consentement du realisateur.
apres tout, c'est son film.


--------------------
le heral, parce que je le vaurien
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fypy
posté ven. 4 nov. 2005, 08:08
Message #14


Senior Member
****

Groupe : Members
Messages : 286
Inscrit : 18 déc. 00
Lieu : Houilles - FR
Membre no 63




QUOTE
de Inwartides : J'aurai donc toujours droit, quand je tombe sur, au hasard, "Goodfellas" (de Scorsese) sur Arte, à des Italo-américains doublés avec l'accent marseillais. Oblitération totale du jeu des acteurs, traductions ineptes, contresens ridicules etc... et des droits d'auteur en pagaille pour les tâcherons qui les ont pondus, et de bons cachets pour les 'acteurs' qui les débitent.


Je connais un peu le secteur : les droits ne sont pas énormes, et les cachets de comédiens ont bien baissé ; il faut relativiser smile.gif


Cela dit, pour nous qui sommes sensibles au SON, il ne faut pas oublier non plus que dans une VF, ce sont aussi la plupart des ambiances qui sont refaites pour les VI (versions internationnales). Là aussi on perd en qualité.


--------------------
« La vitesse de la lumière étant supérieure à celle du son, beaucoup de gens sont brillants jusqu'à ce qu'ils ouvrent leur gueule »
G. Brassens
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Messensib
posté ven. 4 nov. 2005, 08:13
Message #15


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 2,748
Inscrit : 04 sept. 02
Lieu : Elancourt - FR
Membre no 7,376




Je suis consterné. Je ne regarde jamais la TV (j'ai déjà vu 25 fois tous les bons films) Mais ça m'arrive de regarder sur le câble TCM (Turner) qui passent de vieux séries B N&B que je n'ai jamais vus. Je suis toujours étonné de la qualité de l'image, parfaite. De plus un peut passer de la VO, avec un son parfait (avec des sous titres parfois sur fond noir sad.gif ) à la version doublée, angry.gif angry.gif angry.gif avec même parfois les chansons doublées -au secours- (je parle de bon films anciens)
Bon, le doublage a fait des progrès.(J'arrive pas à comprendre un Woody Allen bavard huh.gif )
Y-a encore des crétins qui vont acheter leurs 6 baffles minuscules chez Auchan, pour être moderne blink.gif
Et le coup de la "marche de l'empereur", je ne supporte pas angry.gif

De mon temps, on chantait (sur l'anatole):
"Ah, les américains
sont vraiment des gens très bien
Ils ont inventé le be-bop,
Et le be-bop moi j'aime ça"

PS à l'époque, on dansait le "be-bop" sur .... du Sidney Béchet laugh.gif laugh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
k2500
posté ven. 4 nov. 2005, 08:35
Message #16


Senior Member
****

Groupe : Members
Messages : 294
Inscrit : 13 févr. 03
Lieu : Reims - FR
Membre no 12,240




QUOTE (mickestrat @ Nov 3 2005, 22:19)
Moi, c'est les versions québécoises que je préfère  laugh.gif  laugh.gif

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Excellent !!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
heral
posté ven. 4 nov. 2005, 08:48
Message #17


Moderateur Bouffon
Icône de groupe

Groupe : Moderators
Messages : 3,894
Inscrit : 06 déc. 00
Lieu : Montpellier - FR
Membre no 22




pardon, il y a peut etre des gens qui ne savent pas que les americains d'amerique ont completement reécrit la voix off (plus de dialogue entre les pingus, remplacé par la voix de morgan freeman).
quant à la musique de emilie simon, j'espère qu'elle a empoché une jolie compensation ( je n'en doute pas une seule seconde wink.gif ) pour son elimination lors de la diff sur le territoire americain.


--------------------
le heral, parce que je le vaurien
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-----------
posté ven. 4 nov. 2005, 10:09
Message #18


R.I.P.
********

Groupe : Members
Messages : 2,442
Inscrit : 11 janv. 04
Lieu : Maurecourt - FR
Membre no 32,928




QUOTE (heral @ Nov 4 2005, 04:44)
en ce qui concerne le sujet du fil, le plus important à mes yeux est de toucher à l'oeuvre originelle qu'avec le consentement du realisateur.
apres tout, c'est son film.

Entièrement d'accord, mais pour l'exemple de King Kong (1933 si je ne m'abuse), à moins d'interoger les esprits, c'est pas gagné.

et je ne vois pas bien le rapport entre le doublage et le sujet d'origine.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mr.T
posté ven. 4 nov. 2005, 10:58
Message #19


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 9,465
Inscrit : 04 nov. 01
Lieu : Paris - FR
Membre no 2,244




QUOTE (mrleon @ Nov 4 2005, 10:09)
et je ne vois pas bien le rapport entre le doublage et le sujet d'origine.

L'altération de l'oeuvre originale?...

Perso, le sujet de départ ne m'intéresse guère, c'est à mon sens une vaste fumisterie marketing et l'occasion de massacrer le son original, qui vaut ce qu'il vaut certes, par qqls procédés à peine dignes d'une mauvaise boucherie-charcuterie-triperie...

Sinon, c'est vrai que certaines voix doublées font partie de l'inconscient collectif (...). Je pense par exemple à Dany Wild et Bret Sinclair (j'ai eu l'occasion, plus tard, d'entendre les originaux et j'ai bcp moins aimé) ou Bruce Willis doublé par sieur Patrick Poivet que j'ai régulièrement en séance et avec qui j'ai tendance à fermer les yeux (faut dire que j'ai beau adorer le bonhomme, physiquement, c'est pas Bruce Willis!)... j'ai l'impression d'avoir David de Clair de Lune en face de moi!... Trop bien!.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wfplb
posté sam. 5 nov. 2005, 08:06
Message #20


Moderator
Icône de groupe

Groupe : Moderators
Messages : 3,768
Inscrit : 07 déc. 00
Lieu : PARIS - FR
Membre no 23




QUOTE (mrleon @ Nov 4 2005, 10:09)
King Kong (1933 si je ne m'abuse), à moins d'interoger les esprits, c'est pas gagné.

De 1933 à 2003 il y a combien d'années ? wink.gif laugh.gif cool.gif


--------------------
Plombier, DéZingueur de HP, ferblantier
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Version bas débit - dimanche 1 déc. 2024, 21:28
- © 440 Forums 2011