MacMusic.org  |  PcMusic.org  |  440Software  |  440Forums.com  |  440Tv  |  Zicos.com  |  AudioLexic.org
Loading... visiteurs connectés
8 Pages V  « < 3 4 5 6 7 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Paroles, Paroles, Paroles..., Français, anglais ou hongromaltèque ?
Thviaud
posté dim. 9 avril 2006, 05:17
Message #41


Hero
*******

Groupe : Members
Messages : 1,237
Inscrit : 27 avril 05
Lieu : Nantes - FR
Membre no 64,825




QUOTE (Bobby Sixkilla @ Apr 9 2006, 03:23)
ThViaud, le texte parfait n'est pas un mythe! Il suffit d'écouter Marvin Gaye ou The Clash pour s'en convaincre! cool.gif

(attend que Pierre Palmade passe par là ! laugh.gif )

wink.gif


--------------------
L'AudioLexic ! un lexique : de l'audio, - de l'informatique, -
des instruments, - du solfège, - des synthétiseurs.


"Je n'aime pas ceux qui ne rient jamais, ce ne sont pas des gens sérieux."
Wolfgang Amadeus Mozart.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Banned
posté dim. 9 avril 2006, 08:14
Message #42


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 2,192
Inscrit : 05 avril 01
Lieu : PUYVERT - FR
Membre no 419




QUOTE (Bobby Sixkilla @ Apr 9 2006, 03:23)
(dont une fabuleuse version française de "Suck my kiss" smile.gif)

NOOON !!???? En existerait-il une trace?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bounstef
posté dim. 9 avril 2006, 20:36
Message #43


Member
**

Groupe : Members
Messages : 76
Inscrit : 03 nov. 02
Lieu : ROUEN - FR
Membre no 8,977




Bon, alors je recentre sur le débat initial...

Perso, je trouve que le rap fonctionne plutôt pas mal en français.
Peut-être que justement c'est dû au fait que pour être compréhensible le français a besoin d'être assez en avant dans le mix en général (et dans le rap, la l'orchestration est souvent pour le moins dépouillé,donc moins de problèmes de ce côté là.
Par contre, dans un contexte rock, c'est plus dûr, et comme en France, le texte, les paroles, c'est culturellement important, voire capital, on se retrouve avec souvent une musique qui manque d'impact si l'on veut garder le texte compréhensible...

C'et marrant d'ailleurs de voir que la tendance "voix en avant et importance du texte" se retrouve dans le mix cinéma en France également.
Surement pas un hasard...

Après il y a le rythme, le swing, le groove naturel de la langue, et là, bah je trouve que c'est pas facile de faire swinguer, groover ou rocker du français.

Comment faire ?
Pour y arriver, il faut se battre un peu, ce n'est pas très naturel, mais ce n'est pas impossible non plus à mon sens.
Faut juste être un peu libre et accrobate et pas cartésien et linéaire dans le débit, sinon, c'est mort.

Je pense que parmi les paroliers du rock, outre bergman et ceux déjà cités, il ya eu Higelin, Gainsbourg et d'une cetaine manière Charlélie Couture avec sa manière de déformer les mots, de ne pas sur-articuler les mots.

Parce que ça aussi c'est un problème, la p r o n o n c i a t i o n !! (j'ai pas mis les majuscule, mais ça le mériterait...)

Perso, moi, ça me dérange pas forcément de pas comprendre le texte à la première écoute, (après tout les opéras et les opérettes en français, c'est pas évident voire impossible de comprendre le texte), alors pourquoi y nous emmerdent les DA dans les maisons de disque ?

Bon, le rive gauche (Brassens, Brel, Barbara et toute la clique) c'était bien.
Le néo-rive gauche pourquoi pas ? (moi c'est pas ma tasse de thé)
Mais si on demande au chanteur d'articuler, de surprononcer pour que tout le monde y comprenne, bah ç'est plus difficile de groover, ça bloque des choses, la rythmique aura moins d'impact etc...

Bon, je sais pas si j'ai fait avancer le débat, mais ça fait parfois du bien de s'exprimer sur la "peinture" plutôt que les "pinceaux"...


--------------------
Boun
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bounstef
posté dim. 9 avril 2006, 20:49
Message #44


Member
**

Groupe : Members
Messages : 76
Inscrit : 03 nov. 02
Lieu : ROUEN - FR
Membre no 8,977




QUOTE (Pedrobot @ Apr 5 2006, 17:12)
A part ca, que penser des chansons ou les 2 langues se cotoient ?

En tout cas, certains ont fait appel à l'anglais, surtout sur les refrains :

Lavilliers :
"Melody, tempo Harmony", "On the Road Again", etc...
Parfois un peu facile, mais bon, ça fonctionne.

Gainsbourg : l'exemple qui me vient en tête : "Bonnie and Clide" (ya que ça sur le refrain non ?) et pour moi, ça marche aussi

Higelin sur l'un de ses couplets mélange françaiis et anglais : "Slim black Boogie solilloque au parking"

Par contre Camaro, Ophélie Winter et toute la clique .... No comment, je préfère me taire !!!
wink.gif


--------------------
Boun
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mr.T
posté lun. 10 avril 2006, 09:34
Message #45


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 9,465
Inscrit : 04 nov. 01
Lieu : Paris - FR
Membre no 2,244




Et un cas d'école "rigolo". Celui des Rita et du titre "Andy". Ils ont fait une version anglaise du titre (pour passage radio en angleterre) qui se retrouve d'ailleurs à la fin de l'album "The No Comprendo".
A mon sens, autant le titre en français est une tuerie et un modèle du genre qui prouve que le français peut "swinger", autant le titre en anglais ne marche pas du tout...
Probablement parcequ'il n'est qu'une traduction de l'original.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-----------
posté lun. 10 avril 2006, 10:39
Message #46


R.I.P.
********

Groupe : Members
Messages : 2,442
Inscrit : 11 janv. 04
Lieu : Maurecourt - FR
Membre no 32,928




QUOTE (blek @ Apr 8 2006, 17:46)
Et les Stones ? rolleyes.gif
(vous allez voir qu'il y en aura plein pour dire que ce n'est pas pareil) tongue.gif

haaaa, jumping jack flash...

Je crois que même Jagger n'en connais pas les paroles.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AROY D
posté lun. 10 avril 2006, 12:04
Message #47


Maniac Member
******

Groupe : Members
Messages : 600
Inscrit : 27 sept. 02
Lieu : FR
Membre no 8,009




eh mais vous avez oublié Juan Rozoff!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Banned
posté lun. 10 avril 2006, 13:18
Message #48


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 2,192
Inscrit : 05 avril 01
Lieu : PUYVERT - FR
Membre no 419




Le français qui "sonne" dans le style anglo-saxon est pour moi: Tété, FFF, Juan Rozoff, De Palmas, Teri Moïse, Peter Kitsch (Zgo wink.gif),...
et dans un style plus français: Noir Désir, Rita, Mano Negra, et tant d'autres...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mr.T
posté lun. 10 avril 2006, 13:26
Message #49


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 9,465
Inscrit : 04 nov. 01
Lieu : Paris - FR
Membre no 2,244




QUOTE (Banned @ Apr 10 2006, 14:18)
et tant d'autres...

'connais pas...


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Banned
posté lun. 10 avril 2006, 13:28
Message #50


SuperHero
********

Groupe : Members
Messages : 2,192
Inscrit : 05 avril 01
Lieu : PUYVERT - FR
Membre no 419




sûrement que oui. cool.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 Pages V  « < 3 4 5 6 7 > » 
Reply to this topicStart new topic
4 utilisateur(s) sur ce sujet (4 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Version bas débit - mercredi 27 nov. 2024, 12:15
- © 440 Forums 2011