MacMusic.org  |  PcMusic.org  |  440Software  |  440Forums.com  |  440Tv  |  Zicos.com  |  AudioLexic.org
Loading... visiteurs connectés
Bienvenue invité
> Fonctions, Menu Et Anglicisme De Protools 8
Studiodecibel
posté mar. 2 mars 2010, 13:04
Message #1


Junior Member
***

Groupe : Members
Messages : 116
Inscrit : 16 mars 07
Lieu : France - FR
Membre no 89,419




Bonjour,

Je suis confronté à des anglicismes issus du manuel et des menus déroulants de Protools 8 que j’aimerais éclaircir pour la bonne compréhension des fonctions, (ou alors faut-il dabord apprendre l’anglais usuel avant d’apprendre àce servir de protools 8 ?) Car même avec un traducteur très pointu le résultat est surprenant sans rapport quelques fois avec la MAO. Merci de m’aider à comprendre .
Voici la liste des abréviations et/ou fonctions dont je perçois mal la signification Dans le désordre :

Fade
Fade to Start
Crossfade
Clear
Toggle
Toggle Zoom
Strip
Glide
Trim
Countoff
Bounce
Snap
Match
AutoMatch
Smart Tool
Go to Song Start
Set Start selection
Scrubber
Shuttle
Shuttle lock
Start Snap
QuickPunch
MIDImerge
SlipMode
SpotMode
Trimmer outil
Grabber outil
Cycle through
Time Stamp
Toggle Tuplet on/off
Nudge
Auto-region Spot
Up / Down Arrow Key
Keyboard Focus
Rating
Flatten Performance
MIDI Track Offsets
Add Key Change
Sound Replacer
Time Compression Expansion
Destructive Record.
DestructivePunch
QuickPunch
TrackPunch
Dynamic Transport
Edit Window Scrolling
Center Playhead
Mute Frees Assigned Voice
Auto-Spot Region
Pre-Fader Metering
SIP (solo in Place)
Latch
X-OR (cancels Previous Solo)
Current Feet+Frames Position
Current Time Code Position
Click/ Countoff
Auto-Update Active Configuration
Arrange Tile
Hide All Floating Windows
Task Manager
Workspace
Breakpoint


cordialement
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Réponse(s)
Studiodecibel
posté mar. 2 mars 2010, 15:42
Message #2


Junior Member
***

Groupe : Members
Messages : 116
Inscrit : 16 mars 07
Lieu : France - FR
Membre no 89,419




Bonjour et merci pour votre réponse,

Bon, j'ai déjà un mot

Fade = fondu d'ou fade in / out = fondu de sortie ou d'entrée... Trève de plaisenterie , en fait je cherche a monter un lexique pro tools 8 afin justement de preparer des certifications en essayant aussi de décortiquer le listing des raccouçis PT8 en qui ai en anglais . Je devine la signification de la moitié des mots clef de PT8 mais il est important pour moi plutôt que de continuer a travailler au feeling d'avoir une démarche plus academique pour pourvoir passer les certifications et cela commence avec PT8 par connaitre un minimum l'anglais technique

je suis dans la MAO "intuitive" depuis les années 80 j'ai débuté avec ATARI et cubase j'ai 50 ans et cela ne me rajeuni pas...

merci pour votre aide

Go to the top of the page
 
+Quote Post



Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Version bas débit - samedi 23 nov. 2024, 23:45
- © MacMusic 1997-2008